-
1 dorar la píldora
figurado to sugar the pill* * *to sugar o sweeten the pill* * *(v.) = sweeten + the pill, spin-doctorEx. They also differ in their views of what can be done to ' sweeten the pill,' whether death ought to be viewed as a barrier to self-fulfillment or a means of self-transcendence.Ex. The field is clouded by manufacturers hyping their own products and industry factions spin-doctoring new technologies.* * *(v.) = sweeten + the pill, spin-doctorEx: They also differ in their views of what can be done to ' sweeten the pill,' whether death ought to be viewed as a barrier to self-fulfillment or a means of self-transcendence.
Ex: The field is clouded by manufacturers hyping their own products and industry factions spin-doctoring new technologies. -
2 dorar la pildora
гл.общ. золотить пилюлю, подсластить горечь -
3 dorar la pìldora
гл.общ. позолотить пилюлю -
4 dorar una pildora
гл.общ. позолотить пилюлю -
5 dorar la píldora
• osladit hořkou pilulku• osladit hořkou pilulku (šetrně sdělit) -
6 dorar la píldora a alguien
dorar la píldora a alguienjemandem die bittere Pille versüßen -
7 dorar la píldora [lang name=SpanishTraditionalSort]a uno
смягчи́ть, скра́сить ( неприятность), позолоти́ть пилю́лю комуDiccionario Español-Ruso de Uso Moderno > dorar la píldora [lang name=SpanishTraditionalSort]a uno
-
8 píldora
f.pill, bolus, pellet.* * *1 pill, tablet2 la píldora (anticonceptivo) the pill\tragarse la píldora familiar to fall for it* * *noun f.* * *SF pillpíldora antifatiga — anti-fatigue pill, pep pill *
píldora del día después, píldora del día siguiente — morning-after pill
* * *a) ( pastilla) pill, tabletdorar la píldora — to sweeten o sugar the pill
b) tb* * *= pill, tablet.Ex. White respondents are more than six times as likely to use pills to vomit as a method of weight management.Ex. There are many different tablets available to treat diabetes.----* dorar la píldora = sweeten + the pill, spin-doctor.* la píldora = the pill.* píldora anticonceptiva = contraceptive pill, birth control pill.* píldora del día después = morning-after pill.* píldora para adelgazar = slimming pill.* píldora para dormir = sleeping pill.* píldora postcoital = morning-after pill.* * *a) ( pastilla) pill, tabletdorar la píldora — to sweeten o sugar the pill
b) tb* * *= pill, tablet.Ex: White respondents are more than six times as likely to use pills to vomit as a method of weight management.
Ex: There are many different tablets available to treat diabetes.* dorar la píldora = sweeten + the pill, spin-doctor.* la píldora = the pill.* píldora anticonceptiva = contraceptive pill, birth control pill.* píldora del día después = morning-after pill.* píldora para adelgazar = slimming pill.* píldora para dormir = sleeping pill.* píldora postcoital = morning-after pill.* * *1 (pastilla) pill, tabletdorar la píldora to sweeten o sugar the pill2tb píldora anticonceptiva pill, contraceptive pillestoy tomando la píldora I'm on the pillCompuestos:● píldora del día después or siguientemorning-after pillpoison pillpost-coital pill* * *
píldora sustantivo femenino
b) tb
tomar la píldora to be on the pill;
píldora del día siguiente morning-after pill
píldora sustantivo femenino pill, tablet
(anticonceptiva) pill
♦ Locuciones: dorar la píldora, to sweeten the pill
' píldora' also found in these entries:
Spanish:
abortiva
- abortivo
- dorar
English:
oral contraceptive
- pill
* * *píldora nf[pastilla] pill;la píldora (anticonceptiva) the (contraceptive) pill;estar tomando la píldora to be on the pillpíldora del día siguiente morning-after pill* * *f pill;la píldora (anticonceptiva) the (contraceptive) pill;dorar la píldora fig fam sweeten the pill* * *píldora nfpastilla: pill* * *píldora n pill -
9 dorar
v.1 to gild (cubrir con oro).2 to brown (food).Ella dora el pan She browns the bread.3 to turn golden brown (piel).4 to gold-plate, to cover with gold, to gild.5 to sunburn.El sol dora a María The sun sunburns Mary.* * *1 (cubrir con oro) to gild2 (dar un baño de oro) to gold-plate3 COCINA to brown\dorar la píldora figurado to sugar the pill* * *1. VT1) (Téc) to gild2) (Culin) to brown2.See:* * *1.verbo transitivo <marco/porcelana> to gild; (Coc) <cebolla/papas> to brown2.dorarse v pron (Coc) to brown* * *= gild, sear, brown.Ex. The cut edges of the book might then be sprinkled or brushed with colour or (less commonly) marbled or gilded.Ex. Searing meat is the process for caramelising the sugars present in meat and forming an aesthetic crust around its surface.Ex. The sausages were browned on the hob before being transferred to a casserole dish.----* dorar la píldora = sweeten + the pill, spin-doctor.* hierro para dorar = hot tool.* prensar para dorar = arming press.* * *1.verbo transitivo <marco/porcelana> to gild; (Coc) <cebolla/papas> to brown2.dorarse v pron (Coc) to brown* * *= gild, sear, brown.Ex: The cut edges of the book might then be sprinkled or brushed with colour or (less commonly) marbled or gilded.
Ex: Searing meat is the process for caramelising the sugars present in meat and forming an aesthetic crust around its surface.Ex: The sausages were browned on the hob before being transferred to a casserole dish.* dorar la píldora = sweeten + the pill, spin-doctor.* hierro para dorar = hot tool.* prensar para dorar = arming press.* * *dorar [A1 ]vt1 ‹marco/cubiertos/porcelana› to gild2 ( Coc) ‹cebolla/patatas› to brown3 ‹piel› to bronze, tan■ dorarse1 ( Coc) to brownrehogar la cebolla hasta que se dore sauté the onion until golden brown2 «persona» (broncearse) to tan, go brown* * *
dorar ( conjugate dorar) verbo transitivo ‹marco/porcelana› to gild;
(Coc) ‹cebolla/papas› to brown
dorarse verbo pronominal (Coc) to brown
dorar verbo transitivo
1 to gild
figurado dorar la píldora, to sugar the pill
2 (tostar) to brown
' dorar' also found in these entries:
Spanish:
píldora
English:
brown
- gild
- sear
* * *♦ vt1. [cubrir con oro] to gild;Famdorar la píldora (a alguien) to sweeten o sugar the pill (for sb);no hace falta que me dores la píldora, dime cuál es el problema you needn't sweeten the pill for me, just tell me what the problem is2. [comida] to brown3. [piel] to turn golden brown* * *v/t1 TÉC gild2 GASTR brown* * *dorar vt1) : to gild2) : to brown -
10 píldora
'pilđoraf1) MED Pille f2)3) (fig)sustantivo femenino2. [anticonceptivo] (Antibaby)pille die3. (locución)píldorapíldora ['pi8D7038CE!8D7038CEdora]Pille femenino; la píldora (anticonceptiva) die (Antibaby)pille; dorar la píldora a alguien jdm die bittere Pille versüßen; me tragué la píldora (figurativo) ich habe es geschluckt -
11 píldora
f 1) фарм. хапче; tragarse la píldora прен. лапвам въдицата; вярвам; 2) прен. неприятна новина; dorar la píldora прен. подслаждам неприятна новина; 3) воен., жарг. куршум; la píldora разг. противозачатъчно. -
12 píldora
f1) пилюля2) уст. мед. тампон••dorar la píldora разг. — позолотить пилюлюtragar(se) la píldora разг. — проглотить пилюлю -
13 píldora
fтабле́тка; пилю́ля- dorar la píldora- tragar una píldora -
14 píldora
-
15 dorado
adj.golden, gold-plated, aureate, gilt.m.1 gold, gold color, gold colour.2 gilt, gold plating, gilding.past part.past participle of spanish verb: dorar.* * *1 TÉCNICA gilding————————1→ link=dorar dorar► adjetivo1 golden (cubierto de oro) gold-plated, gilt1 TÉCNICA gilding* * *1. (f. - dorada)adj.2. noun m.* * *1. ADJ1) (=parecido al oro) gold antes de s, golden liter2) (Téc) gilt, gilded2. SM1) (Téc) gilt, gilding2) (=pez) dorado* * *I- da adjetivoa) <botón/galones> gold; < pintura> gold, gold-colored*; < cabello> (liter) goldenb) < época> goldenII* * *= gold, gilt, gilding, golden-brown.Ex. It was a grand day, one of those dazzling spectacular blue and gold days of early fall.Ex. Various skins were used for leather bindings -- calf, goat, and sheep were the commonest -- and the surface was often decorated with heated brass tools, either using gold leaf (gilt) or plain (blind).Ex. Clobbering is a form of decoration where the original designs or patterns have been disregarded or deliberately altered or disguised by overpainting with enamels and/or gilding.Ex. Bake for 25-30 minutes, or until golden-brown -- if the profiteroles are too pale they will become soggy when cool.----* con abundantes dorados = heavily gilt.* edad dorada = golden age.* época dorada = glory days.* * *I- da adjetivoa) <botón/galones> gold; < pintura> gold, gold-colored*; < cabello> (liter) goldenb) < época> goldenII* * *= gold, gilt, gilding, golden-brown.Ex: It was a grand day, one of those dazzling spectacular blue and gold days of early fall.
Ex: Various skins were used for leather bindings -- calf, goat, and sheep were the commonest -- and the surface was often decorated with heated brass tools, either using gold leaf (gilt) or plain (blind).Ex: Clobbering is a form of decoration where the original designs or patterns have been disregarded or deliberately altered or disguised by overpainting with enamels and/or gilding.Ex: Bake for 25-30 minutes, or until golden-brown -- if the profiteroles are too pale they will become soggy when cool.* con abundantes dorados = heavily gilt.* edad dorada = golden age.* época dorada = glory days.* * *1 [ Vocabulary notes (Spanish) ] (de color oro) ‹botón/galones› gold; ‹pintura› gold, gold-colored* ‹cabello› ( liter) golden2 ‹época› goldenA1 (acción) gilding2 (capa) gilt* * *
Del verbo dorar: ( conjugate dorar)
dorado es:
el participio
Multiple Entries:
dorado
dorar
dorado 1◊ -da adjetivo
‹ pintura› gold, gold-colored( conjugate colored);
‹ cabello› (liter) golden
dorado 2 sustantivo masculino ( acción) gilding;
( capa) gilt
dorar ( conjugate dorar) verbo transitivo ‹marco/porcelana› to gild;
(Coc) ‹cebolla/papas› to brown
dorarse verbo pronominal (Coc) to brown
dorado,-a
I adjetivo golden
II m Téc gilding
dorar verbo transitivo
1 to gild
figurado dorar la píldora, to sugar the pill
2 (tostar) to brown
' dorado' also found in these entries:
Spanish:
dorada
- ribete
- sueño
English:
gilded
- gilt
- gold
- golden
- brass
* * *dorado, -a♦ adj1. [de color de oro] golden2. [de esplendor] golden;la edad dorada de la ópera italiana the golden age of Italian opera♦ nm1. [parte dorada] gilt;limpiar los dorados to clean the brass fittings* * *I adj gold; montura giltII m gilt* * *dorado, -da adj: gold, goldendorado, -da nm: gilt* * *dorado adj1. (en general) gold2. (color) golden -
16 пилюля
ж.••го́рькая пилю́ля — trago amargo, píldora amargaпроглоти́ть пилю́лю — tragarse la píldoraпозолоти́ть пилю́лю — dorar la píldora -
17 золотить
несов., вин. п.dorar vt, bañar en oro••золоти́ть пилю́лю — dorar la píldora -
18 позолотить
См. также в других словарях:
dorar la píldora — Comunicar una mala noticia tratando de hacerla más agradable para la persona que la recibe, de minimizarla o de darle menos importancia de la que tiene. . Antiguamente la palabra no era lo que hoy entendemos, aunque sí algo parecido: designaba a… … Diccionario de dichos y refranes
dorar la píldora — adornar con engaño; componer; seducir; embaucar; presentar algo adverso con beneficios, adorno o atenuantes; cf. sobar el lomo, vender la pomada, engrupir, emborrachar la perdiz; es más barato que el otro, pero eso no se lo digo a mi mujer; a… … Diccionario de chileno actual
dorar la píldora — pop. Suavizar una mala noticia que se da// persuadir con engaños o argumentos dudosos … Diccionario Lunfardo
dorar la píldora — ► locución coloquial Suavizar la comunicación de una noticia mala o desagradable … Enciclopedia Universal
píldora — (Del lat. pillŭla). 1. f. Bola pequeña que se hace mezclando un medicamento con un excipiente adecuado para ser administrado por vía oral. 2. por antonom. píldora anticonceptiva. 3. Bola o mecha de estopas, hilas u otra materia que, mojada en… … Diccionario de la lengua española
dorar — verbo transitivo 1. Cubrir (una persona) [una cosa] con una fina capa de oro: En el sigloXVIse doraban muchas estatuas de madera. 2. Asar o freír (una per … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
píldora — (Del lat. pillula.) ► sustantivo femenino 1 FARMACIA Producto farmacéutico, en forma de pequeña bola, que contiene un medicamento mezclado con un excipiente. SINÓNIMO gragea pastilla 2 FARMACIA Medicamento anticonceptivo que se toma por vía oral … Enciclopedia Universal
píldora — s. bala. ❙ «...le metí una píldora entre ceja y ceja...» Cristóbal Zaragoza, Y Dios en la última playa. 2. dorar la píldora expr. engatusar, camelar, halagar, adular. ❙ «...supo excitarle los ánimos, halagar lo peor de su ser y dorarle bien la… … Diccionario del Argot "El Sohez"
píldora — {{#}}{{LM P30307}}{{〓}} {{SynP31034}} {{[}}píldora{{]}} ‹píl·do·ra› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Parte pequeña de medicamento, generalmente en forma de bolita, que se toma por vía oral. {{<}}2{{>}} Anticonceptivo que se toma por vía oral.… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
dorar — (Del lat. deaurare.) ► verbo transitivo 1 Cubrir la superficie de una cosa con oro o con un material que tenga el mismo color. ► verbo transitivo/ pronominal 2 Dar el color del oro a una cosa: ■ doraron el tinte. 3 COCINA Asar o freír un alimento … Enciclopedia Universal
dorar — transitivo 1) sobredorar. Si se trata de metales (especialmente plata), se utiliza sobredorar. 2) paliar, encubrir, atenuar, endulzar, dulcificar, suavizar. Con este sentido, dorar aparece en la expresión dorar la píldora. * * * Sinónimos: ■… … Diccionario de sinónimos y antónimos